こんな人は翻訳家には向いていない
森谷式翻訳術では6か月という短期間で翻訳家になるためのメソッドが詰まっています。
しかしながら誰もが必ず翻訳家になれるとは限りません。
こんな人は翻訳家には向いていないと思われます。
森谷式翻訳術HP翻訳家になれない人の特徴
・毎日勉強していない
仕事が忙しくて毎日勉強ができないという人は多いです。
せっかくお金を払って受講しているのにもったいないですね。
勉強するのには自制心が必要ですが、勉強するのが1日間が空いてしまうと、取り戻すのに3日はかかるといわれています。
しっかりと毎日英語に触れ、勉強を怠らないようにしましょう。
・集中して勉強していない
勉強する際に音楽を聴いたり、動画を見ながら勉強などしていませんか?
他になにかをしながらの「ながら勉強」では、毎日勉強していたとしても習得するのは難しいです。
1日の間で集中して勉強する時間を決め、その間は他のことをしないように集中しましょう。
・知識量が足りない
翻訳かには様々な知識が必要です。スクールの勉強だけでなく様々な書籍読むことで必要な知識をつけましょう。
本を読むことは読解力を上げ、表現力を上げることにもつながるのでお勧めです。
・目標がない
翻訳家になってどうしたいのか、目標が定まっていないとモチベーションが上がりづらいです。
翻訳家になってこういう生活を送りたい、好きな仕事をしたいといった、なんでもいいので自分の目標を決めてください。
その目標に向かって勉強することでモチベーションを高く保って勉強できるでしょう。
森谷式翻訳術HP